Kapitán Harris, mě může cestou učit správně vyslovovat, abych mluvil dobrou angličtinou jako vy, milý Ratbagsi.
Kako bilo, možda me kapetan Haris nauèi da govorim engleski... dobro kao ti, moj mali Ratbeg.
Přijedu jen pro to, abych mluvil o sobě.
Organizovaæu posebno putovanje samo da bih prièao o sebi.
Podívejte, nejsem zde jenom abych mluvil za váš hněv... ale také za budoucnost.
Videæete, nisam ovde samo da govorim u ime vašeg gneva... nego takoðe i u ime buduænosti.
Matka říká, abych mluvil jen s tebou.
Majka kaže da razgovaram samo s tobom.
Paní Davisová, já vím, že nechcete, abych mluvil s vaším synem...
Gospopo Davis. slusajte, znam da ne zelite da razgovaram s vasim sinom
Skutečně chceš, abych mluvil s pacientem a získal rodinnou anamnézu?
Zar želite da prièamo sa pacijentom i napravimo istoriju bolesti?
Hele, jestli se snažíš, abych mluvil, používáš špatnou taktiku, brácho.
Hej, ako hoæeš da me navedeš da prièam, koristiš pogrešnu taktiku, brate.
Jasně, budou chtít, abych mluvil, ale co potom?
Sigurno æe me saslušati što imam za reæi, a što onda?
Tedy, abych mluvil za všechny okolo, myslím, že je to skvělé.
Pa, govoreæi u ime svih nas, mislim da je to odlièno.
Ale měl jsem za to, že jsem tu, abych mluvil o vás.
Ali, došao sam da razgovaramo o tebi.
Promiňtě, Reverende, ale jsem zde abych mluvil o něčem trošku důležitějším, o naději.
Izvinite, veleèasni, prièao bih o neèemu malo važnijem- nadi.
Nejsem tady, abych mluvil o mých citech.
Nisam tu da bih prièao o mojim osjeæajima.
Jestli chceš, abych mluvil, tak to půjde jen takhle.
Ako želiš da prièam, ovo je naèin na koji æe to da se desi.
Bude toho potřeba mnohem víc, než tohle, abych mluvil.
Trebaæeš više da se pomuèiš da me nateraš na prièu.
Moje hodinová sazba byla na vrcholu, žádali mě, abych mluvil o experimentech poslušnosti po celém světě, samozřemě, v souvislosti s Orwellovou prorockou knihou.
Moja naknada za predavanja, dostigla je vrhunac, tražili su me da govorim širom sveta, u vezi eksperimenata poslušnosti, naravno, u odnosu na Orvelovu proroèansku knjigu.
Chcete, abych mluvil na rovinu, tak dobře.
Хоћеш да искрен с тобом, у реду.
Nejsem tady, abych mluvil o nás.
Nisam došao da razgovaram o nama.
Musím se přiznat, že jsem tu, abych mluvil o nepříjemném tématu, vraždách, které se nedávno udály.
Pa, priznajem da sam došao da prièamo o neprijatnoj temi ubistva koje se dogodilo pre neki dan.
Přišel jsem, abych mluvil o tom, co je špatně s naším potravinářským průmyslem.
Данас сам дошао да причам о томе шта није у реду са нашим системом прехрамбене производње.
Ale já tu nejsem kvůli tomu, abych mluvil o tom, co můžeme dělat.
Ali ja u stvari nisam ovde da bih govorio o tome šta možemo činiti.
Jsem tu kvůli tomu, abych mluvil o tom, co bychom měli dělat.
Ovde sam da bih govorio o tome šta bi trebalo da činimo.
Beru to opravdu vážně, ale jsem tu abych mluvil o něčem, co se pro mě stalo důležitým za poslední rok, dva.
To shvatam prilično ozbiljno. ali, ovde sam da bih govorio o nečemu što mi je u poslednjih godinu, dve dana postalo jako važno.
Pozvali mě, abych mluvil k lidem, kteří se převlékají do zvířecích kostýmů a předvádějí se na sportovních událostech.
Zovu me da govorim pred ljudima koji se oblače u velike životinjske kostime i nastupaju na sportskim događajima.
Krátce nato mě pozvali, abych mluvil na schůzi lidí, kteří tvarují z balónků zvířátka.
Kratko posle toga pozvan sam da govorim na konvenciji ljudi koji prave životinje od balona.
Nebo od té chvíle, jakž jsem všel k Faraonovi, abych mluvil jménem tvým, hůře nakládá s lidem tímto, a ty jsi vždy nevysvobodil lidu svého.
Jer otkako izidjoh pred Faraona i progovorih u tvoje ime, još gore postupa s narodom ovim, a Ti ne izbavi narod svoj.
Shromažďte ke mně všecky starší pokolení svých a správce vaše, abych mluvil v uši jejich slova tato, a osvědčil proti nim nebem i zemí.
Skupite meni sve starešine od plemena svojih i upravitelje svoje da im kažem da čuju ove reči, i da im zasvedočim nebom i zemljom.
I odpověděl jim Rabsace: Zdaliž ku pánu tvému a k tobě poslal mne pán můj, abych mluvil slova tato?
A Ravsak im reče: Eda li me je gospodar moj poslao ka gospodaru tvom ili k tebi da kažem ove reči?
I odpověděl Rabsaces: Zdaliž ku pánu tvému a k tobě poslal mne pán můj, abych mluvil slova tato?
A Ravsak reče: Eda li me je gospodar moj poslao ka gospodaru tvom ili k tebi da kažem ove reči?
Ale však jistotně vězte, usmrtíte-li mne, že krev nevinnou na sebe uvedete, i na město toto, i na obyvatele jeho; nebo v pravdě poslal mne Hospodin k vám, abych mluvil v uši vaše všecka slova tato.
Ali znajte zacelo, ako me ubijete, krv pravu svalićete na se i na ovaj grad i na stanovnike njegove, jer doista Gospod me posla k vama da govorim sve ove reči, da čujete.
Odpověděv anděl, řekl jemu: Jáť jsem Gabriel, kterýž stojím před obličejem Božím, a poslán jsem, abych mluvil s tebou, a tyto věci veselé tobě zvěstoval.
I odgovarajući andjeo reče mu: Ja sam Gavrilo što stojim pred Bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost.
0.44547080993652s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?